Thu 18 September 2025
Cluster Coding Blog

সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

maro news
সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

আখরা

মেঘালী গগৈ মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ একটু নির্জনতার খোঁজে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি কোলাহলের সমুদ্রে। একাগ্র নৈঃশব্দের সঙ্গীতে নিজেকে হারানোর জন্য ফেলেছি প্রিয়তম শব্দগুলি এতটুকু নিঃসঙ্গতার মাদকতায় ডুবে যাবার জন্য ক্রমশ নিজেকে সঙ্গীহীন করে এনেছি। এখন অন্ধকারের ফুলে পরিপূর্ণ হয়ে থাকে বুকের অরণ্য। একদিন হয়তো সবকিছুই সহজ হয়ে আসবে সহজ হয়ে আসে যেভাবে অপ্রেমের হাজার রাতের আলিঙ্গণের কাঠিন্য।
Admin

Admin

 

0 Comments.

leave a comment

You must login to post a comment. Already Member Login | New Register