সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

দুঃখ

প্রণব কুমার বর্মন
মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ

দুঃখী মানুষের দুঃখগুলি একান্ত ব্যক্তিগত
নিজেকে কাঁদায়
আরসিতে জ্বলজ্বল করে উঠে
গালে চোখের জলের দাগ

দুঃখগুলি বালিশের আবরণে নূন হয়ে লেগে থাকে
পকেটে অথবা শাড়ির আঁচলে
সঞ্চি্ত ধন রাখার মতো
মানুষ দুঃখগুলি সঙ্গে রাখে
মানুষ ভাবে দুঃখ মানুষের রক্ষক
সুখের সাগরে সাঁতরাতে থাকলেও
দুঃখে নৌকা হয়ে সঙ্গ দেয় মানুষকে
জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত দুঃখের সাহচর্যে হাঁটে
মানুষের জন্মই দুঃখজনক
কোথায় দুঃখে ডুবতে এলাম –এই ভেবে
কাঁদে নবজাতক আত্মা হাসপাতালের বিছানায়
আর মৃত্যু সেই যে ছাই হয়ে যাওয়া
সেও বৃহত্তম দুঃখ
দুঃখ মাহুতের অঙ্কুশ
হৃদয়ের রক্ত নিংড়ে হৃদয়ে শুকোয়
মানুষের মা এবং বাবার অন্য নাম দুঃখ
তাঁদের সন্তানের ও নাম তাই দুঃখ
দুঃখগুলি বুকের ভেতরে থাকে
চোখদুটি দুঃখের জানালা
কিন্তু মানুষ মানুষের সামনে
সেই জানালা খুলতে রাজি নয়
তাই মানুষ কিনে সুখের পর্দা
জীবন যদি একটি চিড়িয়াখানা
তাহলে দুঃখেরা বন্দি বাঘ
খাঁচার ভেতরে গর্জে গুমড়ে শুয়ে পড়ে
দুঃখেরও মানুষের হাত থেকে মুক্তি নেই
দুঃখ বিচ্ছেদহীন
দুঃখ যেন হৃদয়ের নিরাপত্তায় ব্যস্ত অহরহ

দুঃখের অসংখ্য শুং আছে
যা মানুষকে বিঁধে
স্মৃতির শুং,অপ্রাপ্তির শুং,পেয়ে হারানোর শুং
সেই শুংগুলির আগমন দেখলেই
মানুষের দেহ শিরশির করে উঠে
দুঃখ যদি বিছা হত
মানুষ তাহলে ঝাড়ু দিয়ে পিটিয়ে মারত তাকে
কিন্তু দুঃখ দেওয়াল বা মেঝে বেয়ে আসে না
দুঃখের আগমন স্বপ্নের মতো দৃশ্যহী্ন
ছায়াহীন,শব্দহীন,চিহ্নহীন

কর্ণের নাম কে শুনেনি
তিনি দুঃখী মানুষের প্রতীক এবং প্রতিনিধি
তাঁর জন্ম দুঃখের
তাঁর পাঠশালার দিনগুলি দুঃখের
বৃশ্চিকের কামড়ের চেয়েও,
তাঁর শৌর্যবীর্য ও দুঃখের অন্য নাম
আর তাঁর রথের চক্র ঘুরে
তাই মৃত্যু আসে নিয়তির ঈশারায়
সেও দুঃখ
দুঃখে শরবিদ্ধ নাহয়ে মানুষ বেঁচে থাকে না
দুঃখ শয্যায় মানুষের অনন্ত শয়ন
মানুষ নিশ্বাস নেয় দুঃখের বাতাস থেকে
মানুষ তৃষ্ণায় পান করে দুঃখ
মানুষ দুঃখে খায় দুঃখের সম্ভার
প্রেম-সেও এক অন্তহীন দুঃখের ঠিকানা
যার সান্নিধ্য ছাড়া বেঁচে থাকা কষ্টকর
সেই সান্নিধ্য ও দুঃখকর
সময়-যা আমাদের নিয়ে যেতে থাকে
সেই মেখে যায় জীবনে দুঃখের রঙ
দুঃখ অন্তহীন।
আমার পায়ের নিচে দুঃখ নাম পায় পথ

দুঃখ কি জানে?
যে আমাকে প্রতিনিয়ত সুখের সঙ্গে
পরিচয় করিয়ে দেয়
প্ররোচিত করে প্রেমে পড়ার জন্য সুখের।

ফেসবুক দিয়ে আপনার মন্তব্য করুন
Spread the love

You may also like...

1 Response

  1. Pranab kumar barman says:

    অনেক ধন্যবাদ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

কপি করার অনুমতি নেই।