সম্পাদকীয়

বাংলায় শীত বেশী কামড়ায় না। আমরা উফ কি শীত বলি যখন তখনও তেমন ঠান্ডা পড়ে কি আর ?
লোকে বরফ ধরতে রোটাং টাইগার হিল লাদাখ ছোটে।
একটু বিদেশি হাওয়া খেলে চারপাশে।
পশ্চিমে বরফ সাদা ক্রিসমাস আসছে। তাপমাত্রা শূন্যের নিচে।
এই সময় তাই বিদেশি ভাষাকেও একটু ছুঁয়ে আসি।
ক্রিসমাস ক্যারলের মতো।
সমসাময়িক
সোনালি
সম সময়ের এক মুঠো বীজ
এক মুঠো ফুল দু মুঠো কাদাও
তোমায় দিলাম
উত্তরসুরী প্রাণসখা হাওয়া
দুই গোলার্ধ
তোমায় দিলাম
যত প্রাণবায়ু ব্যথা ভরা চোখ
ঘ্রাণ অপরূপ মদির ভাবনা
রূপলাবন্য যত মেকি হাসি
তবু দৈনিক
তোমায় দিলাম
হে সময় মেঘ হে অশ্বগতি
ফালতু প্রগতি মৃচ্ছকটিক
গোপন গুহায় বীজ পুঁতে রাখি
চেতনা অবাঙ-মানসগোচর
বীজ হাঁড়ি রাখি লুকোনো গর্ভে
হে মনুজন্ম হে হিরন্ময়
বেঁচে থেকো তুমি
নোয়ার প্লাবনে মনুর নৌকো
যুগ যুগান্ত
আলো খুঁজে পেও
সবটুকু প্রাণ সব ভালবাসা
কোনো দাম নেই
তোমায় দিলাম।
THE TIMEZONE
A handful of seeds gathered from this time zone
A handful of blooms , of soil preserved
A gift for you .
My heirloom treasure
My life my soul
My very living breath
The two hemispheres
All a gift for you .
The wind inside my lung , the tears
Filling my eyes
All enticing smiles , the mock desires
Those gimmicks of glam and colors of glitz
The enchanting smiles of fake allures
That every day maintains
All gifted to you .
The daily fatigue the tiring techies
All new every day
The clouds of time , the unbound horse power
Yet stuck to the earth with earthen toys
Actually the hidden seeds
In the caves of time
The darkness of womb
The seeds of senses
The seeds of my life
You the essence of glorious soul
The power of thought
Both darkness and light
Storing the strength of the sun
Preserving within the drops of light
Amidst Noah’s Arc
Inside Manu’s raft
Through eternal time seeking life and light
And shore my life
Kept my life for you
With all my love
No worth , I know
Still , a gift for you.

সোনালি

ফেসবুক দিয়ে আপনার মন্তব্য করুন
Spread the love

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

কপি করার অনুমতি নেই।