Fri 19 September 2025
Cluster Coding Blog

অনুবাদ কাব্যে রাকা মুখোপাধ্যায়

maro news
অনুবাদ কাব্যে রাকা মুখোপাধ্যায়

Till... No More ......by Hridija Mukherjee

Translated in Bengali by Raka Mukherjee. The original poem is given below... তবে এই পর্যন্তই … আর নয় মেঘের দিকে এক দৃষ্টে তাকিয়ে থাকতে থাকতে, বিশাল কানফাটানো শব্দে স্বর্গের দরজাটা হঠাৎ করে খুলে গেল… গভীর ঘুমের মধ্যে ভাঙা-গড়ার উৎক্ষেপণে জেগে উঠল বিস্ময়… ওই তো দেখা যায় তার অলককুণ্ডলী ওই তো ওখানে কিউপিডের তীর ওই তো!ওই তো! ইউনিকর্ণের শিং… গ্রীক দার্শনিকরা ছুটে আসছে তাদের ডানায় ওড়া রথে চড়ে ওই তো! ওখানেই… ওখানেই… কিন্তু ওই পর্যন্তই … আর নয় বিদায়-দৃষ্টি স্বাগত জানায় সূর্যের আলো-কে … নীচের দিকে তাকিয়ে রয়েছ তুমি দৃষ্টি তোমার ছায়ার দিকে আমার মনে পড়ে যায় কোন স্বজনের মুখে যেন শুনছিলাম … “কখনও নীচের দিকে তাকিও না মাথা উঁচু করে রাখো সবসময়” অত আলো চোখ ধাঁধিয়ে দিলে তোমরা চোখ নামিয়ে নাও নীচের দিকে তারপর হয়তো বা চারপাশে অন্য চোখের দিকে তাকাতে তাকাতে এক সময় নিজের দিকে তাকাও… ভয় দেখানো ছাড়া আলো আর কি দিতে পারে? ভয়ঙ্কর শব্দের সাথে খুলে যায় নরকের দরজা, গনগনে আগুন বেড়িয়ে আসে সেই সদা পরিবর্তনশীল কামনার আগুনের শিখার দিকে তাকিয়ে থাকতে থাকতে ভেঙ্গেচুরে বিস্ময়ে জেগে ওঠ তুমি আবার গভীর নিদ্রা থেকে … ওই তো তার হাতের মুঠো থেকে রক্ত ঝরে পড়ছে! ওই তো শিকারীর তীর ছুটে আসছে... ছুটে আসছে নেপচুনের দশটি ঘোড়া যেন কোন অন্ধ দ্রষ্টা করে চলেছে সুদূর অলৌকিক ভবিষ্যদ্বানী … ওই তো!! ওখানে… ওখানে… কিন্তু ওই পর্যন্তই … আর নয় … আর নয়...

অনুবাদ

- March 26, 2021 The heavens cracked open As you stared into the marvel of ever-changing cloud shapes Arranging and rearranging wonders Awakening from deep slumbers There the locks her hair There the cupid’s arrow There the unicorn’s horn There the winged chariot of Greek Philosophers There…there and there Till no more The parting gesture welcoming the sunlight You look down and watch your shadow I remember my friend saying “never look down, keep your head held high, always” Always the light blinding your sight Or you wished that it happened so Nonetheless, you look down To look at other eyes To look at yourself What the light could show Brings you, terror Cracks open hell-fire You stare into the ever-changing flames of desire Arranging and rearranging wonders Awakening from deep slumbers There the veins of his fist There the hunter’s bow There the ten horses of Neptune There the blind seers ranting out miraculous prophecies There…there and there Till no more Bodies in crowded streets Marching footsteps Heads held high Foggy visibilities with hushed gushes of melancholies Evening rushes to come back home To freshly roasted dinners or yesterday’s leftovers To someone’s caresses or television operas ‘Whatever will be will be The future’s not ours to see’ A gentle sigh for the heavenly bodies to come forth In their truest nature in darker skies In their truest form in tales of fate and faith Let the day end, let the night flow Owls may hear your protests against life ‘how was your day’ or ‘how was work’ Nightingales may comfort you to sleep ‘Everything is going to be okay, child’ You wish the brooks will carry your stories You wish the winds will be messengers of love You wish your grandchildren will have a good life You wish…and wish and wish Till no more Between dawn and dusk Between visibility and invisibility Between hour hands and minute hands Between kneeled down legs and folded hands You wonder about the bearable fantasies You reach out for the escapable realities You make your daily calls To mum, to dad, to friends Pints of beer and cheers to all You count your lies You worship your truths You quote your favourite prophets “He who wears his morality but as his best garment were better naked” “The wound is where the light enters” You feel your scars You practice healing You look down the memory lane You forget who you are You hope to be a better child You hope to be a better friend You hope to be a better lover You hope…and hope and hope Till no more In this playground of you and I I bring you my dreams You bring me your opinions You give me your affection I give you my skepticism I break your silence with my vulnerability You speak to me words of strength You touch me with your soul I slow you down with my fears I write about you in my poetry You see me in your prose We love to be in the moment We love to be in the forever We love to be with us We love…love and love Till no more
Admin

Admin

 

0 Comments.

leave a comment

You must login to post a comment. Already Member Login | New Register