অনুবাদ সাহিত্যে জি কে নাথ (অনুবাদিত কবিতা সিরিজ)

I kept two haiku written by the poet Ewe Kubanova. The original poem was written in Czech. I have translated the poem from the original language into Bengali. This poet lives in Šumperk, Czech Republic.
1)
Čekám, až začne pršet
kapky;-
orosené její rty
2)
Mysl nasává strach
okem minulost žije
nevracej se zpět
Ewe Kubanova
১)
আমি বৃষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি
ফোঁটা;-
তার ঠোঁট শিশির
২)
মন ভয় শোষণ করে
অতীত জীবনের চোখ
ফিরে যাবেন না
ঈউ কুবানোভা
.