কবিতায় মনোনীতা চক্রবর্তী
মাধবীলতা কিছু জিনিস না-জানাই বোধহয় বেশি ভালো ছিল। যেমন কিছু ছদ্মবেশী কথা বা কথোপকথন। যেমন বিরামহীন বুকের ওঠানামা। বিশ্বাস করুন সব জানতে নেই। রক্তে ঘাম জমে। লবনের পাহাড়ে কেমন চোখ-মুখহীন নুনের পুতুল হয়ে বসে...
বাঙালির সাহিত্য-ঠেক
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
মাধবীলতা কিছু জিনিস না-জানাই বোধহয় বেশি ভালো ছিল। যেমন কিছু ছদ্মবেশী কথা বা কথোপকথন। যেমন বিরামহীন বুকের ওঠানামা। বিশ্বাস করুন সব জানতে নেই। রক্তে ঘাম জমে। লবনের পাহাড়ে কেমন চোখ-মুখহীন নুনের পুতুল হয়ে বসে...
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
হিসেব ভোরবেলা হতে হাটে বসে আছি কে কত দরিদ্র দেখবো বলে বাবু আর মেছুনির এক টাকার বচসা পাকা মাছ, থলি নিয়ে বাবু গেছে চলে। কে কত দরিদ্র? মাথা বলে মেছুনি মন বলে নয়, এক...
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
শঙ্খ ঘোষ হতে চাই বদ রক্ত জমেছে বুকে তক্তার দু একটা পেরেক আমার দেহের রক্ত নিরীক্ষণ করতে ব্যাস্ত আমার নীল মদের গ্লাসে সূর্য্যের ডুবে থাকা টেবিলের ওপর জমা সিগারেটের ছাইয়ের স্তূপ হাত ঘড়িটা অনেকদিন...
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
ভুল করে বৃষ্টির গন্ধে মনে হয় মৃত্যুর সময় হয়ে আসছে কেন হয় বুঝতে পারিনা খুব কময়েসী কারো মৃত্যুর খবর পেলে ভাবি যদি আমার আয়ুটা ওকে দিয়ে দিতে পারতুম খুব আনন্দ হয় যখন, খুব আনন্দ...
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
ফেরা না-ফেরার পথে পথে এই দীর্ঘ জীবনে যেন একটিমাত্র বন্ধু থাকে তার ছয়টি ব্যবহারে বদল হয় ঋতু সে ফিরে আসবে—এইটুকু শব্দে কেটে যায় অর্ধেক জীবন আর বাকি অর্ধেক ‘আমি ভালো আছি’—শুধু এইটুকু নিজেকে বোঝাতে...
by TechTouchTalk Admin · Published November 30, 2019 · Last modified November 29, 2019
মরণ আসে মোরগের বেশে Death Comes as a Rooster – Cuban Folktale – Isabel Castellanos কিউবার লোককথা – ইসাবেল কাস্তেইয়ানোস একজন একবার রোগে ভুগে ভুগে শয্যা নিয়েছিল। তার বৌ তাকে যত্ন করা ছাড়া আর...
by TechTouchTalk Admin · Published November 29, 2019 · Last modified November 27, 2019
পৃথিবী প্রদক্ষিণ করতে বেরিয়েছিল যে দুই বন্ধু “The Two Friends Who Set off to Travel Round the World” from Eskimo Folk-Tales by Knud Rasmussen, translated by W. Worster, 1921. From: Unknown To: 1921 C.E....
মায়া – মফস্বল ও ক্যাংলাসপার্টিরা পর্ব ৩ ছি ছি হাসিরানী আনা বেলেঘাটা সরকার চিন্তাশীল কথাটার মানে ঠিক কী? যে জগতের ভারি ভারি বিষয়ে খুব গভীরভাবে চিন্তা করে? নাকি যে খুব টেনশন করে? যদি দ্বিতীয়টা...