সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

হলদে ঝরাপাতা
সৌরভ শইকীয়া
মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ
পাতা খসার সময় হলো
পাতা খসার সময় হলো
সমস্ত পাতা হলুদ হয়ে পড়েছে
সমস্ত গান হলুদ হয়ে পড়েছে
গাছ থেকে গাছে,দূরে
রোদ যেতে যেতে
কী যে মরীচিকায় কম্পন তুলেছে
আমার মতোই,হয়তো
খসে পড়ার আগে আগে?
শুকনো পাতারও যে একটা ভাষা আছে
শুকনো পাতারও যে একটা সুর আছে
থেমে থেমে থেমে ফুঁপিয়ে ওঠার
খোঁড়লে খরমরনি গোপনে উজার
শুকনো পাতারও যে একটা গান আছে
চমকে উঠে হঠাৎ ফিরে দেখার
খালি পা অভিমানী নূপুর বাজার
এখন বুঝবে না,
পাতা খসলে বুঝবে
তুমি জান কি শুকনো পাতার অভিমান?
হলদে ঝরাপাতার জীবন কি জান??