সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

মৃত্যুপক্ষ
রাজীব বরুয়া
মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ
মৃতেরা বড় স্বার্থপর
অন্যেরা ঘুমের ক্ষতি করে
নিজে এত নিখুতভাবে শুতে পারে
নিজে হাসে না বলেই অন্যকেও
হাসার অনুমতি দেয় না
জীবনের একেবারে সামনে বিশ্বরূপ ধরে
এভাবে দাড়িয়ে থাকে যাতে
কেউ কাউকে চিনতে পারে না
সময়কেও নিজের পক্ষে টেনে নেয়
অকালে যাতে ভেঙ্গে না ফেলে শোকের ঘড়ি
ঘন্টা-মিনিট-সেকেণ্ডের কাঁটায় ঝুলে থাকে
শিশিরের ভারী ফোঁটা আর
শুকনো বাতাসের কাঁটা
কর্ম-ধর্মের জন্য সবারই সময়ের প্রয়োজন
মৃতের ও নিজের কাজ থাকে
মৃত্যুপক্ষ করে না অপরাধ,রাতটাই বেইমান
কারও কেন আসে না ঘুম।