• Uncategorized
  • 0

সাহিত্য ভাষান্তরে বাসুদেব দাস

স্থানু-বিগ্রহ

প্রদীপ শইকীয়া
মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ

১|
শূন্য থেকে
হঠাৎ একটা জাতিপুষ্প
কেঁপে কেঁপে শঙ্খ্নাদ
সুরভিত মন্ত্র
স্ফটিক মেঝেতে
সবাই দণ্ডবৎ
তারপরে হিম
বিলীয়মান অখণ্ড নীরবতা

আসতে থাকল
ভূমিস্পর্শহীন
একজোড়া রূপের পাদুকা।

২| 
আধো ঘুম আধো জাগরণের মধ্যে
কারও মসৃণ হাত
ভাগীরথীর বাতাস ধুতে থাকা
পরের রাতের আলো

কদম্বকুঞ্জে
লম্বা কেউ একজন
বেশ জ্বলজ্বল করছে

৩|
ছূঁয়ে দিলেই প্রতিধ্বনি
প্রচণ্ড গর্জন

এখানকার কোনো একটি স্তম্ভ
সেকথা জানে

সায়ংকালের ফেটে যাওয়া স্তম্ভটা
কোথায় ছিল
এখানেই কোথাও
কোনো এক জায়গায়।
ফেসবুক দিয়ে আপনার মন্তব্য করুন
Spread the love

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

কপি করার অনুমতি নেই।