রূপকথা তবু কি সে রূপকথা নয়? পশ্চিমী শিশুসাহিত্য এবং রূপকথার গল্প
সাহিত্যের রূপকথার গল্পগুলি নির্দিষ্ট আধুনিক লেখকদের রচিত মূল কাহিনী যার মধ্যে অতীতের ঐতিহ্যবাহী সমস্ত লোককথার স্বাদ রয়েছে। এই গল্পগুলি প্রথাগত সাহিত্য এবং কল্পনার মধ্যে হয়তো কোনো একটি নির্দিষ্ট জায়গায় পড়ে। কখনও কখনও সাহিত্যের রূপকথার কাহিনী এবং মৌখিক লোককথার মধ্যে পার্থক্য করা আমাদের পক্ষে অবধারিত না হলে তখনি সমস্যা হয়।সাহিত্যের রূপকথার কাহিনী এবং প্রচলিত লোককথার মতো একই বৈশিষ্ট্যগুলির অনেকগুলি প্রদর্শন করে: একটি দূরবর্তী “জেনেরিক” রাজ্যে প্রচলিত সেটিংস, মূলত একই ধরণের এবং আদি-অন্তকাল থেকে যে চরিত্রগুলি চলে আসছে, একটি স্বীকৃত যাদু উপাদান এবং সাধারণত একটি প্রয়োজনীয় খুশির সমাপ্তি।
হ্যান্স ক্রিশ্চিয়ান অ্যান্ডারসন সাহিত্যের রূপকথার সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ স্রষ্টা ছিলেন এবং তাঁর রূপকথার গল্পগুলি (১৮৩৫) সবচেয়ে দীর্ঘস্থায়ী হিসাবে প্রমাণিত হয়েছে। সাহিত্যের রূপকথার একটি আধুনিক প্রকরণটি একটি স্পুফ বা বিদ্রূপ (অর্থাৎ কোনও লোকতলের প্যারডি)। বিদ্রূপের ফলাফল যখন লেখকরা মনে করেন যে কোনও সাহিত্যিক রূপটি শেষ হয়ে গেছে এবং এটি কোনও গুরুতর সম্ভাবনা দেয় না; তখনই , তারা এতে মজা করতে শুরু করে এবং পরে ফর্মটিকে একটি নতুন জীবন দেয়।
ইংল্যান্ডে যেমন আমরা ভিক্টোরিয়ান যুগের শুরুতে, বাচ্চাদের সাহিত্য ডোরোথি কিলনার, মারিয়া এজওয়ার্থ, আনা লেটিশিয়া বারবোল্ড এবং অন্যদের কাজের উদাহরণ হিসাবে নৈতিক গল্পের .ঐতিহ্যের ধারাকে অব্যাহত রেখেছে। দেখতে পাই। যাইহোক, কল্পনা এবং বাস্তববাদের সংমিশ্রণ ক্যাথরিন সিনক্লেয়ারের হলিডে হাউসে (১৮৩৯) প্রকাশিত হয়েছে; বিখ্যাতভাবে, “আঙ্কেল ডেভিডের অজানা গল্পগুলি দৈত্য ও পরীদের সম্পর্কে” অধ্যায়টি ইংরেজি বাচ্চাদের কথাসাহিত্যের ক্ষেত্রে বারংবার একটি নতুন কল্পনার জায়গা করে তুলেছে। এরপর ১৮৪৬ সালের মধ্যে, মেরি হাউইট, নিজেই শিশুদের লেখার “নৈতিক” বিদ্যালয়ের অনুগামী, অ্যান্ডারসেনের রূপকথার অনুবাদ করেছিলেন যা তথাকথিত নৈতিক গল্প এবং কল্পনার মধ্যে সংযোগের একটি পরামর্শ দিয়েছিলো।
(চলবে)
ছোটদের এবং ছোটদের পরিসরে বড়দের লেখা নিয়ে আমরা এই সপ্তাহেও ‘হৈচৈ’ করতে চলে এলাম। লেখা, আঁকা সবকিছু পাঠিয়ে দিন sreesup@gmail.com / techtouchtalk@gmail.com এ।