• Uncategorized
  • 0

CROSSING BORDERS

ভারত ভূখণ্ডের মানুষজন তীর্থযাত্রায় কত দূরদূরান্তে যান । কেউ বৈষ্ণোদেবী তো কেউ আজমের শরীফ । যাঁরা অত কষ্ট স্বীকার করতে চান না, তাঁদের ভারতদর্শনের জন্য আর এক রকম তীর্থযাত্রা আছে । কত ভাষা এ দেশে, কত সম্পন্ন সেই সব ভাষায় রচিত সাহিত্য । অনুবাদকরা সেইসব অজানা রত্নরাজি হাতে তুলে না দিলে আমাদের ভাষাতীর্থের পুণ্যলাভ হত না ।অথচ আমরা বিদেশী ভাষা নিয়ে কাজ করলেও ভারতীয় ভাষা নিয়ে সেভাবে উদ্যোগ চোখে পড়ে না । সেই অভাব মেটাতে এগিয়ে এসেছেন কলকাতা কৈরালী সমাজম এবং কলকাতা ট্রান্সলেটর্স ফোরাম । তরুণ মালয়ালি লেখক সন্তোষ কুমারের একটি গল্পগ্রন্থ মালয়ালম থেকে ইংরেজি তে অনূদিত হয়ে প্রকাশ পাবে আগামী 28 ডিসেম্বর বিশিষ্ট লেখক তৃষ্ণা বসাকের হাতে। তিনি কথা বলবেন যেমন এই বই নিয়ে তেমনি সাহিত্যের অনুবাদের বিভিন্ন দিক নিয়ে। সঙ্গে বলবেন অমিতাভ নাগ।
বাংলা- মালয়ালম সেতুবন্ধন করতে এধরণের অনুষ্ঠান আরো অনেক বেশি হওয়া জরুরি ।
বিশদ জানার জন্য কার্ডটি দেখুন।
ফেসবুক দিয়ে আপনার মন্তব্য করুন
Spread the love

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

কপি করার অনুমতি নেই।