Thu 18 September 2025
Cluster Coding Blog

ভাষান্তরে (অনুবাদ সাহিত্য) তপোব্রত মুখার্জী

maro news
ভাষান্তরে (অনুবাদ সাহিত্য) তপোব্রত মুখার্জী

Luxembourg 1939

This morning at the Luxembourg, this autumn at the Luxembourg, as I lived and relived my youth No loafers, no water, no boats upon the water, no children, no flowers. Ah! the September flowers and the sunburnt cries of chil-dren who defied the coming winter. Only two old boys trying to play tennis. -This autumn morning without children the children's theatre is shut! This Luxembourg where I cannot trace my youth, those years fresh as the lawns. My dreams defeated, my comrades despairing, can it be 80? Behold them falling like leaves with the leaves, withered and wounded trampled to death the colour of blood To be shovelled into what common grave? I do not know this Luxembourg, these soldiers mounting guard. They have put guns to protect the whispering retreat of Senators, They have cut trenches under the bench where I first learnt the soft flowering of lips. That notice again! Ah yes, dangerous youth! I watch the leaves fall into the shelters, into the ditches, into the trenches Where the blood of a generation flows Europe is burying the yeast of nations and the hope of newer races.    

লিওপোল্ড সিডার সেঙ্ঘর-এর কবিতা (সেনেগালের কবিতা)

লুক্সেমবুর ১৯৩৯

লুক্সেমবুরের এই সকাল, এই পাতাঝরার দিন, যখন আমি প্রাণভরে আমার যৌবনের দিনগুলো বেঁচে নিচ্ছি কোনো ভবঘুরে নেই রাস্তায়, নেই জল, জলের ওপর নেই নৌকো কোনো, কোনো শিশু নেই, নেই ফুল। আহা! সেপ্টেম্বর মাসের ফুল আর রোদ-পোহানো শিশুদের কলরোল চিনিয়ে দিত আসন্ন শীতের কাল। শুধু দুটো বড় ছেলে টেনিস খেলবার চেষ্টা করে চলেছে। এই শরতের সকালে কোনো শিশু নেই— শিশুদের নাট্যমেলা আজ বন্ধ। এই লুক্সেমবুরে আমি আমার যুব সত্তাকে খুঁজে পাই না, সেইসব সবুজ গালিচার মতো তাজা বছরগুলো। আমার স্বপ্নেরা হেরে গেছে, আমার সহযোদ্ধারা শ্রান্ত, এমন কি হতে পারে? ঝরা পাতাকে যেমন তাজা সবুজ শেষ অবধি ধরে রাখে, তেমন করে তাদের শুষ্ক, পিষ্ট, আহত, রক্তাক্ত শরীর ধরে রাখো কোনও সাধারণ কবরে কি তাদের মানায়? আমি চিনি না এই লুক্সেমবুর-কে, এই পাহারারত সৈন্যদের। তারা রাজনীতিকদের নির্বিঘ্ন বিশ্রাম সুনিশ্চিত করতে হাতে বন্দুক তুলে নিয়েছে, তারা সুড়ঙ্গ খুঁড়েছে সেই পাটাতনের নীচে, যার উপর বসে একদিন দু-ঠোঁটের উন্মেষ শিখেছিলাম। সেই প্রজ্ঞাপন, ফের! হ্যাঁ, সেই মারাত্মক যৌবন! আমি দেখতে পাচ্ছি পাতা ঝরে পড়ছে ছাউনির আড়ালে, খালের মধ্যে, সুড়ঙ্গের ভিতর যেখানে প্রজন্মব্যাপী এক রক্তধারা বয়ে চলেছে ইউরোপ, সত্তার সবটুকু আবেশ সহ জাতিগুলির নতুন প্রজন্মের আশাও কবরের গভীরে সঁপে দিচ্ছে।
Admin

Admin

 

0 Comments.

leave a comment

You must login to post a comment. Already Member Login | New Register