অনুবাদ সাহিত্যে জি কে নাথ (অনুবাদিত কবিতা সিরিজ)

Riddle me this
Ronnie Tucker
There is darkness in heaven
The angels call from heaven
In riddles the children decipher their language for hidden meanings
Their tears fall like rain
In the thunder you can hear the choir
For their Chorus rises with the storm
We mask ourselves in fear
For their breath is forever
Our souls become their Temples
In rains of sorrow
They carry their steel bright and true
Though the armor they wear has been tarnished
Life is just a ragged story searching endlessly for glory
The Angels are falling one by one
See how they cry out for us
As they fall one by one
Their wings melting with their tears
So naked now we are alone
As slowly paradise is estranged
Wailing in despair so fleeting is a vision
A lost glimpse of home
A crack in the Pleasure Dome
A Revelation in the making
We are not the chosen few
Only questions without answers
Head to the ground no no we won’t make a sound
Rustic and fleeting
Reaching for nothing conceptual dreaming without a meaning
As darkness takes over Heaven and Angels fall one by one.
এটি আমায় হতবুদ্ধি করে
রনি টিকার
স্বর্গে অন্ধকার
স্বর্গ থেকে স্বর্গীয় দূতেরা আহ্বান করে
ধাঁধার মধ্যে শিশুরা লুকানো অর্থের জন্য তাদের ভাষা পাঠোদ্ধার করে
তাদের চোখের জল বৃষ্টির মতো ঝরে
বজ্রের মধ্যে আপনি গায়কদল শুনতে পারেন
তাদের কোরাস জন্য ঝড় ওঠে
আমরা ভয়ে মুখোশ পরে থাকি
তাদের নিঃশ্বাস চিরকালের জন্য
আমাদের আত্মা তাদের মন্দিরে পরিণত হয়
বিষাদের বৃষ্টিতে
তারা তাদের ইস্পাত উজ্জ্বল এবং সত্য বহন করে
যদিও তাদের পরিধান বর্ম কলঙ্কিত হয়েছে
জীবন শুধুই একটা জঘন্য গল্প যা গৌরবের জন্য অবিরাম অনুসন্ধান করে
স্বর্গীয় দূতেরা একে একে ঝরে যাচ্ছে
তারা আমাদের জন্য চিৎকারে কিভাবে দেখুন
একে একে ঝরে
তাদের চোখের জলে ডানা গলে যাচ্ছে
তাই আমরা এখন উলঙ্গ একা
যেমন ধীরে ধীরে স্বর্গ বিচ্ছিন্ন হয়
হতাশার হাহাকারে ক্ষণস্থায়ী একটি দৃষ্টি
বাড়ির হারিয়ে যাওয়া এক ঝলক
আনন্দ গম্বুজে একটি ফাটল
তৈরীর মধ্যে একটি উদ্ঘাটন
আমরা কয়েকজন নির্বাচিত নই
উত্তর ছাড়া শুধু প্রশ্ন
মাটিতে মাথা না না আমরা শব্দ করব না
দেহাতি এবং ক্ষণস্থায়ী
অর্থ ছাড়া ধারণাগত স্বপ্ন দেখার জন্য কিছুই না পাওয়া
অন্ধকার যখন স্বর্গ দখল করে এবং একে একে স্বর্গীয় দূতেরা ঝরে যায় ।